Ahora los niños duermen en el fondo del Sand Creek
(duermen el sueño eterno)
     
Fiume Sand Creek
El río Sand Creek
 

Si son presi il nostro cuore sotto una coperta scura
sotto una luna morta piccola dormivamo senza paura
fu un generale di vent'anni
occhi turchini e giacca uguale
fu un generale di vent'anni
figlio d'un temporale.

C'è un dollaro d'argento sul fondo del Sand Creek.

I nostri guerrieri troppo lontani sulla pista del bisonte
e quella musica distante diventò sempre più forte
chiusi gli occhi per tre volte
mi ritrovai ancora lì
chiesi a mio nonno è solo un sogno
mio nonno disse sì.

A volte i pesci cantano sul fondo del Sand Creek.

Sognai talmente forte che mi uscì il sangue dal naso
il lampo in un orecchio nell'altro il paradiso
le lacrime più piccole
le lacrime più grosse
quando l'albero della neve
fiorì di stelle rosse.

Ora i bambini dormono sul letto del Sand Creek.

Quando il sole alzò la testa tra le spalle della notte
c'erano sono cani e fumo e tende capovolte
tirai una freccia in cielo
per farlo respirare
tirai una freccia al vento
per farlo sanguinare.

La terza freccia cercala sul fondo del Sand Creek.

Si son presi il nostro cuore sotto una coperta scura
sotto una luna morta piccola dormiamo senza paura
fu un generale di vent'anni
occhi turchini e giacca uguale
fu un generale di vent'anni
figlio d'un temporale.
 
Ora i bambini dormono sul fondo del Sand Creek.

Se han llevado nuestro corazón bajo una manta oscura
bajo una luna muerta pequeña dormíamos sin miedo
fue un general de veinte años
ojos turquesas y chaqueta igual
fue un general de veinte años
hijo de un temporal.

Hay un dólar de plata en el fondo del Sand Creek.

Nuestros guerreros demasiado lejos sobre la pista del bisonte
y esa música lejana se volvió cada vez más fuerte
cerré los ojos tres veces
me encontraba todavía allí
le pregunté a mi abuelo: "¿es solo un sueño?"
mi abuelo dijo: "sí".

A veces los peces cantan en el fondo del Sand Creek.

Soñé tan fuerte que me salió sangre de la nariz
el relámpago en una oreja, en la otra el paraíso
las lágrimas más pequeñas
las lágrimas más grandes
cuando el árbol de la nieve
floreció con estrellas rojas.

Ahora los niños duermen en el lecho del Sand Creek.

Cuando el sol alzó la cabeza entre los hombros de la noche
había solo perros y humo y tiendas caídas
tiré una flecha al cielo
para hacerlo respirar
tiré una flecha al viento
para hacerlo sangrar.

La tercera flecha búscala en el fondo del Sand Creek.

Se han llevado nuestro corazón bajo una manta oscura
bajo una luna muerta pequeña dormíamos sin miedo
fue un general de veinte años
ojos turquesas y chaqueta igual
fue un general de veinte años
hijo de un temporal.

Ahora los niños duermen en el fondo del Sand Creek.
(Duermen el sueño eterno)

     
Canción publicada en el disco "L'Indiano (1981)"
   

La masacre de Sand Creek es un episodio del cual los libros de historia no hablan mucho, un episodio poco conocido. Sin embargo, todavía hoy se considera uno de los eventos más sangrientos de toda la historia del Far West.
 
El contexto histórico en el cual ubicarlo es el de la Guerra Civil Americana (1861-1865). Esta guerra se libró entre los Estados del Norte (Unionistas o "Chaquetas azules") y los del Sur (Secesionistas o "Giubbe Blu"). En ese momento, el presidente era Abraham Lincoln. Los norteños actuaban inspirados en los ideales de la abolición de la esclavitud, tenían una economía industrial y proteccionista, mientras que los del Sur eran agrícolas, liberales y esclavistas.
 
Los indios no desempeñaron un papel importante durante la guerra, pero a veces como resultado de la situación de anarquía, estallaban verdaderas "guerras indias". En la década de los 50 del siglo XIX, a las últimas tribus indias independientes, se les permitió ocupar los últimos espacios libres del continente norteamericano.
 
Entre las tribus independientes se encontraba la de los Cheyenne que años antes, junto con las tribus aliadas Arapaho, se habían dividido en dos grupos: los Cheyenne del Norte que se apartaron del hombre blanco tratando de evitar cualquier contacto, y los Cheyenne del Sur que se instalaron en las praderas que se extendían entre South Platte, el río Kansas y el curso alto del río Colorado.

En 1858, la fiebre del oro empujó a miles de colonizadores a Colorado provocando frencuentes fricciones entre los recien llegados y las tribus allí residentes. Finalmente, los indios aceptaron establecerse en el área delimitada por el río Arkansas y Sand Creek.
 
La violencia que condujo a la matanza comenzó a ser ejercida en la primavera de 1864, cuando las chaquetas azules, penetraron en los pastos de Southe Platte, atacando a indios que estaban a la caza de búfalos. A los pocos días, algunos Dog Soldiers (confraternidad de guerreros del pueblo Cheyenne) fueron atacados por voluntarios de Colorado encabezados por el coronel Chivington.
 
Tetera Negra (Black Kettle), jefe de la tribu Cheyenne, preguntó al gran cazador americano y amigo William Bent, el por qué de estos repentinos ataque, a lo que Bent respondió que Evans, gobernador del territorio de Colorado, había ordenado que la tribu debía ser reunida en Fort Lyon, orden que los indios no obedecieron. Rápidamente
Tetera Negra estableció conversaciones de paz con el coronel Chivington y el propio Evans. Sin embargo, estos estaban reuniendo un cuerpo de voluntarios para luchar contra los indios, cuerpo en el que muchos residentes esperaban alistarse, evitando así partir al frente de la guerra civil, mucho más incierto y arriesgado.

Sólo cuando el deseo de paz expresado por Tetera Negra fue innegable, se vio obligado Evans a enfrentar los hechos y tratarlos con Tetera Negra: se determinó que los Cheyenne y Araphalo conservaran las armas necesarias para cazar y el permiso de plantar sus campamentos cerca de los fuertes militares. Sin embargo, los indios suspicaces de las intenciones reales del hombre blanco y creyendo, de todas formas, que no serían atacados, acamparon junto al río Sand Creek.
 
Lamentablemente las cosas no salieron como los indios habían esperado: Chivington, unas semanas más tarde, llamó a los voluntarios a quien les ordenó rodear a este "pueblo" de indígenas con el fin no de hacerlos prisioneros sino de masacrarlos incluidos mujeres y niños porque "para matar a los piojos tenemos que aplastar a los huevos".

En la madrugada del 29 de noviembre, retumbaron los cascos de los caballos del hombre blanco en la llanura para pillar por sorpresa a los indios. El pánico se extendió por el campamento: los hombres comenzaron a salir de las tiendas, las mujeres intentaban calmar a los niños en vano. De nada sirvió que Tetera Negra agitase desesperadamente una bandera blanca.

Los hombres blancos prendieron fuego alrededor del campamento y comenzaron a disparar indiscriminadamente contra mujeres y niños. Los hombres fueron castrados y expuestos a humillación pública, las mujeres bárbaramente violadas y los niños usados como dianas de tiro al blanco. Por fortuna algunos Cheyennes lograron cavar trincheras en las orillas del arroyo seco y otros pudieron escapar a través de la llanura.
 
Cuando llegó la noche, los supervivientes salieron de las trincheras. Entre ellos estaba Tetera Negra. Los muertos enterrados, a saber, 214 cheyennes y 85 arapahos, fueron en su mayoría mujeres y niños.
 
La noticia de la masacre de Sand Creek se extendió rápidamente entre las otras tribus de la llanura. Los Dog Soldiers, dirigidos por Naso Aquilino, se unieron a otras tribus, comenzando un guerra en enero de 1965 contra el hombre blanco que duró 6 meses. En octubre de 1865, aproximadamente un año después de la masacre de Sand Creek, los Cheyennes y Araphalos unidos, agotados y sin medios de apoyo, renunciaron a sus territorios en Colorado y recibieron como "reserva permanente" la zona que se extende desde la desembocadura del río Arkansas al río Cimarron.
 
Esta masacre, que Evans secretamente llamó una "expedición de castigo", ¿fue alguna vez condenada? Sí, aunque hubo de esperarse 136 años. De hecho, la investigación se abrió al año siguiente de la masacre, pero los culpables no fueron condenados, lo que llevóa la perpetuación de las guerras indias durante al menos doce años.
 
Solo en el año 2000, el Congreso Estadounidense se disculpó oficialmente con el pueblo indio y condenó los actos de violencia cometidos contra ellos. Hoy, en el lugar de la masacre, hay una lápida para recordar lo sucedido.

Lápida conmemorativa de la masacre de Sand Creek
Fuente
Jefe Cheyenne Tetera Negra
Fuente

La matanza de Sand Creek inspiró al cantautor genovés Fabrizio De André una canción titulada, precisamente, río Sand Creek de su disco El Indio (1981), donde imagina a un niño como narrador de esta historia.
 
Lapidario y doloroso, pero denso de significado, es el último verso de la canción:
"Ahora los niños duermen en el fondo de Sand Creek".
 
Para concluir, valdría la pena citar a Lance Hanson, una de las grandes voces de la literatura estadounidense contemporánea, que puede actuar como moraleja del episodio de la masacre de Sand Creek:
 
"Las diferencias entre las culturas humanas son "normales" como las que existen en la naturaleza y no pueden ser motivo de escándalo o enemistad entre pueblos, tribus e individuos. Más aún, tales diferencias no pueden legitimar pretensiones de superioridad ".

http://www.instoria.it/home/fiume_sand_creek

     
Dibujo de una escena de la masacre de Sand Creek
Realizada por Howling Wolf (guerrero Cheyenne) testigo del suceso
Fuente
     

Se han llevado nuestro corazón bajo una manta oscura
bajo una luna muerta pequeña dormíamos sin miedo
fue un general de veinte años
ojos turquesas y chaqueta igual
fue un general de veinte años
hijo de un temporal.
Hay un dólar de plata en el fondo del Sand Creek.

**
Esta escena introduce y anticipa la masacre de Sand Creek perpetrada el 29 de noviembre de 1864 por soldados estadounidenses comandados por el coronel Chivington. El narrador (De Andrè) relata el drama, visto a través de los ojos de un niño indio, testigo y protagonista.
**

Nuestros guerreros demasiado lejos sobre la pista del bisonte
y esa música lejana se volvió cada vez más fuerte
cerré los ojos tres veces
me encontraba todavía allí
le pregunté a mi abuelo: "¿es solo un sueño?"
mi abuelo dijo: "sí".
A veces los peces cantan en el fondo del Sand Creek.

**
Los invasores llegan con el sonido de trompetas y el niño, incrédulo de lo que está sucediendo, pide la protección del abuelo preguntandole si todo es un sueño ... a lo que el abuelo le responde que sí. Esta imagen es, según mi parecer, una imagen de ternura sin límites.
**

Soñé tan fuerte que me salió sangre de la nariz
el relámpago en una oreja, en la otra el paraíso
las lágrimas más pequeñas
las lágrimas más grandes
cuando el árbol de la nieve
floreció con estrellas rojas.
Ahora los niños duermen en el lecho del Sand Creek.

**
La masacre tuvo lugar en invierno y el niño golpeado vio la sangre salpicando la nieve.
Otra poderosa imagen como solo De Andrè puede describir.
**

Cuando el sol alzó la cabeza entre los hombros de la noche
había solo perros y humo y tiendas caídas
tiré una flecha al cielo
para hacerlo respirar
tiré una flecha al viento
para hacerlo sangrar.
La tercera flecha búscala en el fondo del Sand Creek.

**
El niño sobrevivió a la masacre y describe el inmenso estado de tensión aún presente en el aire, un estado de tensión que impide la respiración y una adrenalina tan alta que previene el sangrado.
**

Se han llevado nuestro corazón bajo una manta oscura
bajo una luna muerta pequeña dormíamos sin miedo
fue un general de veinte años
ojos turquesas y chaqueta igual
fue un general de veinte años
hijo de un temporal.
Ahora los niños duermen en el fondo del Sand Creek.

**
El último verso nos habla acerca de la responsabilidad del Coronel Chivington por el exterminio cometido.
Los cuerpos fueron arrojados al fondo del río Sand Creek.
**

Nadie fue condenado por esta abominación. Las estimaciones cuentan que la nación americana fue fundada en parte por el exterminio de 70, .... 90 millones de americanos nativos, la mayoría de hambre (exterminio de los bisontes) o por la propagación de la peste y otras epidemias.

https://significatocanzone.it/fiume-sand-creek-de-andre-significato-testo

 
Versiones de la canción:
     - L'Indiano (1981) (Estudio)
     - Concerti (1991)
     - In Concerto (2001)
     - I concerti 1981/1982 - "L'Indiano" (2013)
     - I concerti 1984 - "Crêuza de mä" (2013)
     - I concerti 1992/1993 - "In teatro" (2013)
     - I concerti 1997 - "Anime Salve " (2013)