Delitto di paese
(traduzione di “Assassinat” di G.Brassens)
 
 
Non tutti nella capitale sbocciano i fiori del male
qualche assassinio senza pretese abbiamo anche noi in paese
qualche assassinio senza pretese abbiamo anche noi qui in paese
aveva il capo tutto bianco ma il cuore non ancor stanco
gli ritornò a battere in fretta per una giovinetta
gli ritornò a battere in fretta per una giovinetta
ma la sua voglia troppo viva subito gli esauriva
in un sol bacio e una carezza l'ultima giovinezza
in un sol bacio e una carezza l'ultima giovinezza
quando la mano lei gli tese triste lui le rispose
d'essere povero in bolletta lei si rivestì in fretta
d'essere povero in bolletta lei si rivestì in fretta
e andò a cercare il suo compagno partecipe del guadagno
e ritornò col protettore dal vecchio truffatore
e ritornò col protettore dal vecchio truffatore
mentre lui fermo lo teneva sei volte lo accoltellava
dicon che quando lui spirò la lingua lei gli mostrò
dicon che quando lui spirò la lingua lei gli mostrò
misero tutto sotto sopra senza trovare un soldo
ma solo un mucchio di cambiali e di atti giudiziali
ma solo un mucchio di cambiali e di atti giudiziali
allora presi dallo sconforto e dal rimpianto del morto
s'inginocchiaron sul povero uomo chiedendogli perdono
s'inginocchiaron sul povero uomo chiedendogli perdono
quando i gendarmi sono entrati piangenti li han trovati
fu qualche lacrima sul viso a dargli il paradiso
fu qualche lacrima sul viso a dargli il paradiso
e quando furono impiccati volarono fra i beati
qualche beghino di questo fatto fu poco soddisfatto
qualche beghino di questo fatto fu poco soddisfatto
non tutti nella capitale sbocciano i fiori del male
qualche assassinio senza pretese abbiamo anche noi in paese
qualche assassinio senza pretese abbiamo anche noi in paese
 
     
 

Si aparece el mensaje "Este video incluye contenidos de SME", pulsar sobre "Ver en YouTube"
If you see the following message "This video includes contents of SME", click on "See on YouTube"